雨中花慢(春雨)译文及注释

《雨中花慢(春雨)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿霭凝阴,天气未晴,峭寒勒住群葩。
春天的雨水还未停歇,天空依然阴沉,寒冷的气息束缚着盛开的花朵。

倚栏无语,羞辜负年华。
我默默地倚在栏杆上,无言以对,感到惭愧和心痛,觉得自己辜负了美好的时光。

柳媚梢头翠眼,桃蒸原上红霞。
垂柳在嫩绿的枝条上摇曳生姿,像是眨着翠绿的眼睛;桃树在原野上绽放着红色的霞光。

可堪那、尽日狂风荡荡,细雨斜斜。
不禁让人感叹,整日里狂风呼啸,细雨斜飘。

东君底事,无赖薄_,著意残害莺花。
这东方的春雨,却不知怎地恶意地伤害着婉转的莺花。

惟是我,惜春情重,说奈咨嗟。
只有我,对于春天的美好情感倍加珍惜,却在无奈之中叹息。

故与殷勤索酒,更将油幕高遮。
因此,我痛饮酒,更加拉起油布幕来遮挡风雨。

对花欢笑,从教风雨,著醉酬他。
面对盛开的花朵,我欢笑着,让风雨也分享我的醉意。

这首诗词以春雨为背景,通过描绘寒冷、阴沉的天气和受伤的花朵,表达了对时光流逝的惋惜和对春天美好情感的珍重。诗人通过对自然景象的描绘,以及自己的情感表达,展示了对春天的热爱和对命运无奈的思考。整首诗词情感丰富,意境深远,给人以深思和共鸣。

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”...