送人游武陵湘中译文及注释

送人游武陵湘中

齐己

为子歌行乐,西南入武陵。
风烟无战士,宾榻有吟僧。
山绕军城叠,江临寺阁层。
遍寻幽胜了,湘水泛清澄。

译文:

送人游武陵湘中

为朋友歌唱快乐,向西南进入武陵。
山风烟雾中没有战士,客榻上只有吟诗的僧人。
群山围绕着军城,江水靠近寺庙的楼阁。
我们把各处幽胜都遍寻了一遍,湘江水泛着清澈。

诗意:

这首诗描述了作者送别朋友去游历武陵湘中的情景。诗人称赞了武陵的风景和淳朴的环境。诗中没有描述武器战士,而只有吟诗的僧人和山烟和风。作者通过描述山川和江水的美丽,表达了对朋友旅行的祝福和对武陵湘中美景的赞美。

赏析:

这首诗描绘了作者送别朋友的情景,通过对武陵湘中的描述,展示了其美丽的自然景观和宁静的环境。诗人通过对风烟、山川和江水的描绘,表达了对朋友旅行的祝福和对武陵湘中风景的赞美。诗中的语言简练明了,意境优美,使人感受到了作者对朋友和美景的深情厚意。整首诗意境明朗,给人以明媚、和谐的感觉。同时,通过诗中对山水和僧人的描绘,也反映出了作者对自然和信仰的热爱。这首诗具有写景、咏史、议论等多种艺术特色,是一首优秀的唐诗作品。