贺幸普济寺应制译文及注释

贺幸普济寺应制

南方宝界几由旬,八部同瞻一佛身。
寺压山河天宇静,楼悬日月镜光新。
重城柳暗东风曙,复道花明上苑春。
向晚銮舆归凤阙,曲江池上动青蘋。

中文译文:

贺幸普济寺应制

宝像所在的南方宝界几百里,来自八方的众生齐心向佛敬礼。
寺院庄严巍峨,压迫山川天地,安静祥和,如同悬挂的日月照耀新光。
城市内柳树隐没在蒙蒙的东风中,黎明时梅花明亮地绽放在上苑中。
迎接晚归的皇帝,回到凤阙的宫殿,在曲江池上,青蘋草被波浪荡漾。

诗意:

这首诗是广宣赞美了普济寺的壮丽与庄重。诗人通过描述寺庙的气势和景色,表达出对佛教寺院的推崇和景仰。他通过描绘南方宝界的广袤,普济寺庙庄严巍峨的气势,以及寺院周围自然环境的美丽,展现了佛教信仰的庞大和力量。诗人还通过描绘春天的景色和皇帝回宫的场景,展示了时间的流转和生命的循环。

赏析:

这首诗通过描述普济寺的宏伟和寺庙所在地的美景,表达了对佛教寺院的钦佩和景仰之情。诗人巧妙地运用描写自然景色的手法,将寺庙与自然环境融为一体,给人一种和谐、庄严的感觉。此外,诗中还融入了春天的景色和皇帝的归来,增添了诗的层次和情感。整首诗情感饱满,意境深远,展现了广宣的才华和对佛教的热爱。