慈恩寺东楼译文及注释

慈恩寺东楼

寺楼凉出竹,
非与曲江赊。
野火流穿苑,
秦山叠入巴。

风梢离众叶,
岸角积虚沙。
此地钟声近,
令人思未涯。

诗词中文译文:

慈恩寺的东楼,
楼里凉气袭人如竹。
这里与曲江并不相连。
野火穿越宁静的园林,
秦岭的山峦叠入巴山。

风在树梢上抖落几片叶子,
水岸上堆积着虚幻的沙。
钟声从寺庙的这一方传来,
让人感到思绪无边无际。

诗意和赏析:

这首诗描绘了慈恩寺东楼的景色和氛围,通过对景物的描写,展现了作者对这个地方的思绪和情感。

首先,诗中描述了东楼的凉爽和竹子的清凉感,传达出寺楼的宁静与凉爽的气氛。

其次,作者用对比的手法,表现了这里与曲江之间的隔离感。曲江是有名的湖景胜地,而东楼却与之相隔,暗示了这里与外界的隔绝和与尘嚣的脱离。

诗的后半部分描述了寺庙附近的景物。野火流过宁静的园林,暗示了外界的喧嚣和纷乱到达了这个宁静之地。

秦山叠入巴山,概括了两座名山的相连之美。

接着,诗中描绘了风吹落叶和岸边的虚沙,增加了景物的动感和凄凉感。

最后,寺庙的钟声传来,让人感到思绪无边无际。这句诗通过描绘钟声的近和远,表现出作者内心的情感和思绪的流动。

整首诗通过对景物和声音的描写,表现了作者内心的情感和对这个地方的思绪。读者读完这首诗会感到一种宁静和思索的氛围,也会被作者的感受所打动。

曹松

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。...