罗敷水译文及注释

《罗敷水》是罗隐的一首诗,描写了春天野田中雉鸣声的情景。作者试图在征车过程中停下来,向水边的雉鸣声打听秦地的情况。诗意深远,展现了诗人对故乡的思念和对秦地的渴望。

诗词的中文译文如下:
雉声在野田中回荡,
我试着停下征车来,
向水滨打听秦地风云。
虽然树上的桑树不发一言,
但我能感受到故乡的思念。

这首诗通过描写雉鸣声在野田中的回响,展示了春天的生机和活力。诗人试着停下征车,试图倾听雉鸣声所传递的信息。尽管树上的桑树无声无息,但诗人能够感受到故乡的思念,表达了对家乡的牵挂和对秦地的向往。

这首诗语言简练,意境美妙。诗人将雉声、野田、桑树等自然元素融入到写景中,营造出春天的景象。诗中透露出对家乡的思念和对秦地的渴望,抒发了诗人内心深处的情感。整首诗读来给人以宁静、思索和乡愁的感觉,是一首充满禅意的诗作。

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...