游华山云际寺(一作游少华山甘露寺)译文及注释

游华山云际寺(一作游少华山甘露寺)

少华中峰寺,高秋众景归。
地连秦塞起,河隔晋山微。
晚木蝉相应,凉天雁并飞。
殷勤记岩石,只恐再来稀。

中文译文:
我游览了位于华山云际的寺庙(也有一说是甘露寺)。

这座寺庙位于少华山的中峰,秋高时节,众多景物都归于宁静。
这里的地势与秦塞相连,河水隔开了晋山微不足道的山势。
晚上,木蝉相应鸣叫,寒气中,大雁齐飞。
我情不自禁地留恋这些岩石,只恐怕再也无缘再来了。

诗意和赏析:
这首诗以游览华山上的寺庙为主题,表达了诗人的游览感受和离愁别绪。

诗中描述了寺庙所在的少华山中峰,描绘了秋高时节寺庙周围的景色恢宏壮丽。地处秦塞,与秦境毗连;河水分隔,与晋山相望。将华山与秦晋两地连结起来,形成了一种地理意象。

诗人在诗中描写了晚间的景象,木蝉的叫声与凉爽的天气相互呼应,也描绘了大雁飞翔的场景。这些景象给人以宁静和清凉的感觉,与华山的山势形成了鲜明的对比。

最后两句表达了诗人对这座寺庙和华山的深深眷念之情,殷勤地将这些印象记在了岩石上,怕自己再也无法重回。

整首诗以清秀的山水和寺庙为背景,通过描绘细腻的景象,诗人表达了他游览华山时的感受,以及对这片山川的思恋之情。诗歌表达了一种对自然景色的沉浸和对时光流逝的忧虑,体现了诗人对于美的追求和对生命短暂的感叹。