哭孟郊译文及注释

《哭孟郊》

身死声名在,
多应万古传。
寡妻无子息,
破宅带林泉。
冢近登山道,
诗随过海船。
故人相吊后,
斜日下寒天。

诗中描述了诗人贾岛对唐代著名诗人孟郊的哀悼之情。孟郊是贾岛的好友,他在生前声名显赫,作品被称赞并且会被后世传颂。然而,孟郊去世时却没有留下妻子或子女,只有破败的住所和附近的山林和泉水。

诗人让我们知道孟郊的坟墓靠近登山的路上,他的诗作就像随着海上的船只一起流传。在孟郊去世后,贾岛和其他故友们相聚,他们一起吊唁孟郊,斜阳下覆盖着寒冷的天空。

这首诗虽然简短,但充满了哀痛和深思。贾岛表达了他对好友孟郊的敬意和思念之情,也体现了诗人对生命和名声的思考。诗中以孟郊为代表,通过描述他的情境,表达了诗人对于人生短暂和人们离世后能留下的真正遗产的思考。这首诗具有浓郁的哲理色彩,揭示了人生的无常和对功名利禄的追求的反思。

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。...