江上与兄别译文及注释

《江上与兄别》

江边的离别与兄长分手,
临别之际,湘江渺茫无际,
温暖的川,晴朗的天上,雁背飞行。
在人世间的离别令人感慨万分,
何况不知何时能再重逢。

译文:
两兄弟在江边分别,
离别时,江水广阔无垠,
暖暖的川,晴朗的天上,雁背飞舞。
人间的离别令人心痛,
何况不知何时能再相见。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与兄长在江边分别的情景。江水广袤无垠,无边无际,表现出离别的苍茫和无奈。温暖的川和晴朗的天空上,雁儿背飞,象征着春天的到来和生机勃勃的景象,与诗人的离别形成鲜明的对比。诗人感慨万分,认为人间的离别已经够让人伤心,更何况不知道何时能够再相见呢?这反映了诗人对离别的忧伤和对重逢的渴望,表达了离别的痛苦与不确定性。整首诗以简洁明快的语言,将复杂的情感表达出来,给人以深深的思考和共鸣。

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。...