过骊山作译文及注释

《过骊山作》是唐代文学家杜牧创作的一首诗词。

诗词的中文译文如下:
始皇东游出周鼎,
First Emperor went east and left Zhouding,
刘项纵观皆引颈。
Liu Bang and Xiang Yu both vied for power.
削平天下实辛勤,
To unify the world is truly tough,
却为道傍穷百姓。
Yet it neglects the people living in rough.
黔首不愚尔益愚,
The ignorant suffer no more than before,
千里函关囚独夫。
But Qin rulers lay even harder cores.
牧童火入九泉底,
Shepherd boy burns fire in the deep tomb,
烧作灰时犹未枯。
Ashes remain even after it consumes.

诗意:
《过骊山作》以始皇帝东巡为背景,通过对始皇帝和其他历史人物的对比,揭示了统一天下的艰难和暴政对百姓的苦难。诗词通过牧童火燃烧九泉神灵的形象,表达了人们对历史暴政的不满和对正义的渴望。

赏析:
该诗采用八言绝句的形式,每句中多有对仗,字句简练,押韵工整。通过运用明暗对比的手法,诗人展示了历史中的光明和黑暗,以及权力的边际化。诗词立意深远,寄托了诗人对历史发展和社会现实的思考,表达了对能够改善人民生活和消除不公正的期望。整首诗意境沉郁,语言简练而有力,给人一种深深的思考和反思。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。...