渡桑干河译文及注释

渡桑干河

南客岂曾谙塞北,
年年唯见雁飞回。
今朝忽渡桑干水,
不似身来似梦来。

中文译文:

渡过桑干河

南方的游客怎会熟悉塞北,
每年只看见雁儿飞回来。
今天突然渡过桑干河,
感觉不像是亲临,更像是梦游来。

诗意和赏析:

《渡桑干河》是唐代诗人雍陶所作的一首小诗。诗中描绘了一个南方游客首次远行至塞北地区,与周围的自然景色和河流相接触的场景。

诗人开头质疑南方游客是否曾经了解过塞北的景色,表现出了南北地区的差异和陌生感。每年都可以看到雁飞回的景象,说明了四季更替,生活的不变和飞逝。然而,今天忽然渡过了桑干河,诗人感觉非常奇怪,不像是亲临现场,反而像是做梦一般。这种诗意的转变,暗示着塞北所呈现的景色与诗人预期的南方景色截然不同,仿佛进入了一个新的世界。

《渡桑干河》以简洁凝练的语言描绘了一个平凡但意义非凡的场景,通过对外界景色的感受和主观情感的表达,展现了作者对于陌生事物的疑惑与幻化之感。诗人通过这种反差,传达了一个“出外观光”的主题,折射出旅途中的陌生与不可预见,唤起读者对于旅行经历和未知之地的思考。

整首诗以南北方向和河流作为线索,通过诗人的视角和情感转变,向读者展示了不同地区的差异和旅行带来的新奇。诗人的感叹也代表了每个人面对未知和陌生时的情感反应,让读者在阅读之余,也能引发对于他人和陌生事物的关注和思考。