晚亭逐凉译文及注释

《晚亭逐凉》是唐代诗人白居易的作品,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送客走后,我把床移到凉亭下边。
乘凉的时候绕着竹子走,
引着睡意躺下看书。
我年纪大了,做官不利,
懒得来往于繁琐的事务。
我靠在松窗边上,倚着藤杖,
个人修行的样子已经如僧人般。

诗意和赏析:
《晚亭逐凉》以诗人自身的情景述说和个人感受为主,描绘了送客后白居易一个人享受凉爽的夜晚的情景。诗中展现出诗人晚年的安逸和怡然自得的态度。

诗的开头,诗人描述了送客后自己的行动,将床搬到凉亭下,用行动来追求舒适和惬意。接着,诗人绕着竹子走,这种情景犹如一位僧人的漫步般的宁静。

在凉亭中,诗人引着睡意躺下看书,把安静的夜晚用于阅读,享受个人的愉悦时光。通过这些细腻的描写,表现了诗人对内心宁静的追求。

诗的后半部分,诗人谈到自己做官拙于事务,表现出自己对官场生活的厌倦与远离。他将自己比作僧人,显示出自己渴望治愈纷繁心灵的愿望。

这首诗描绘了诗人在晚年生活的安详和优雅之处,展示了对清净和自我修行的向往。通过细腻的描写,将读者引入到一个宁静的夜晚,在此时,诗人不为外界纷扰所扰,享受着内心的平静。这首诗具有较强的意境性和想象力,在描述中展现了对自由和内心平静的追求。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...