春别译文及注释

《春别》
幽芳本未阑,君去蕙花残。
河汉秋期远,关山世路难。
云屏留粉絮,风幌引香兰。
肠断回文锦,春深独自看。

中文译文:
幽静的芳香尚未消散,你已经离去,清香的花朵也凋谢了。
河汉间秋天的时间还很遥远,关山之间人世间的道路却艰难无比。
只有云屏留下了些许花絮,风幌引出了淡淡的兰香。
内心悲伤得像断了肠,春天深处独自凝望。

诗意与赏析:
这首诗表达了离别的伤感和孤独的心境。诗人在春天的时候与心爱的人分离,幽香尚未消散,但花却凋谢了。这时正是秋天的时候,河汉间的时间还很遥远,离别的痛苦又有如登山涉水般难以逾越。唯有云屏、风幌依然存留一些细微的物事,唤起了诗人对于远方人的思念之情。诗人内心如同断肠一般悲痛,他独自站在春天深处,凝望着一切,感受着离别带来的孤寂和无助。

这首诗深情而悲壮,通过细腻的描写表达了作者深深的思念之情和对别离的痛苦的抒发。诗中的幽芳、清香、秋期、关山等词语,以及细腻的描写手法,都使得整首诗具有了浓重的离愁之意。读来令人感受到诗人内心的痛苦和不舍,也让人思索起别离的无奈和生命的无常。