听蓝溪僧为元居士说维摩经译文及注释

诗词《听蓝溪僧为元居士说维摩经》的中文译文为:古老的树木只有几片枝叶,真正的僧侣之间也相互依靠。山中的木头自有它的弯曲和直立,道士并不分辨是非。手持着维摩偈,心意却回向于居士们。空中的景物突然放晴,雪花仍旧停留在衣衫之上。洗净的水溪在白昼时分清澈如镜,寒冷的事物散发出光辉。

这首诗以描述僧人和居士在山中的景物中进行了比喻,抒发了作者对于禅宗的理解和对于世间状况的思考。

诗人通过描绘古树和僧人之间互相依靠的景象,表达了世间万物都有着自己的特点和功能,而世人则应该包容和接纳这些差异。在这个理解下,僧侣也不应判断是非对错,把维摩经的道理传达给居士,使他们能够心向虚空而去,放下世俗的成见。

诗句中的雪花停在衣衫之上,洗净的水溪在白昼中闪烁光辉,给人以一片宁静清澈的感觉。这一景象象征着心灵的洗净。将自己的心境和节奏调整到与自然环境相和谐,并借助于维摩经的教诲来洗涤内心的杂念,进而达到心灵的宁静和光明。

整首诗通过描绘山中景物和僧人居士的对话,表达了孟郊对于人与自然、人与人之间和谐相处的思考,以及通过修炼心境和摒弃成见来达到心灵宁静的理念。

孟郊

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。...