蕃中拘留岁馀回至陇石先寄城中亲故译文及注释

《蕃中拘留岁馀回至陇石先寄城中亲故》

蓬转星霜改,
兰陔色养违。
穷泉百死别,
绝域再生归。
镜数成丝发,
囊收抆血衣。
酬恩有何力,
只弃一毛微。

诗词的中文译文:
在异域流转多年后回到陇石,我先向家乡亲友寄去信。
经历了许多岁月的变迁,
错过了家乡的花草、自然之色。
沧桑岁月中,我与生死常相隔离,
跨越绝地再次归来故土。
镜子映照出了白发,
囊中收藏的是血衣。
如何能回报故土的恩情,
只能牺牲微不足道的毛发。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个唐代诗人从蕃中(边境)拘留许久后回到陇石(故乡)的情景。诗人通过蓬转星移的描述,表达了他在异地流离的艰辛和隔离家乡的遗憾之情。尽管经历了几度生死别离,他终于回到了家乡,但却破碎了年少时的憧憬和梦想。

诗中的“穷泉百死别”和“绝域再生归”揭示了诗人在异域遭遇了种种困难和离别的痛苦,但最终他仍能重新回到家乡。“镜数成丝发”意味着岁月不饶人,诗人已经白发苍苍。“囊收抆血衣”表明他在异地流离中勉力自保,衣衫已然破旧不堪。

诗人在最后两句中表达了对故土的感激之情,然而他无法用实际行动回报这份恩情,只能以毫不起眼的微小牺牲来表达。这种无力回报的痛苦之情,让人感受到诗人内心深处对家乡的深深眷恋和无尽的思念。

总之,这首诗通过描述诗人的旅途经历和回归故土的心情,表达了对家乡的思念、遗憾和对细微之处的感激。诗人以简练凝练的语言揭示了流离失所的辛酸和对家乡的深情厚意,给人以心灵的触动。