九日与杨凝、崔淑期登江上山会有故不得往因赠之译文及注释

九日与杨凝、崔淑期登江上山会有故不得往因赠之

苟 君欲 随我经山水,
也应先咨待项籍。
蓝 采虾蟆张书帐, 轻 整豆蔻绣裙泞。
忽 如一尺黄金朱 , 难 为年少徒插茱。
叶 黛 舞,轻 似 尘 回 风 劲, 疏 丛如雁湖树。
愿 与望 中 人 作 怀 , 沐 风蓬 屋急山水。
他日 应笑山 河 远 , 颈 间 去茱 幽 关怨 葬人。

中文译文:
如果你愿意和我一起游山玩水,
应当先请教项籍的难办。
拾取蓝色的虾蟆张书帐,轻盈整理带有小豆蔻香的绣裙。
突然好像一尺黄金朝霞,年少者难以摘取茱萸。
翠绿的叶子婀娜起舞,轻柔如尘土被风吹动,稀疏的丛林犹如雁湖上的树木。
愿意与你一起畅怀情怀,在风吹草动的茅屋中,感受急促的山水。
到了将来,应该会嘲笑这山河的遥远,颈间所系茱萸的幽默,关怨费尽去给埋葬他人。

诗意和赏析:
这首诗情感绵长,探讨了时间的变迁和人生的感慨。诗人表达了自己与朋友一同登山游玩的愿望,但是随后提到了一些现实的困扰。他提到了项籍,可能是指古代的人物,暗示在现实中有些难以预料的事情需要解决。接着诗人转而描绘了自己的装扮,黄金般的朝霞和年少的他插不到树上的茱萸,隐喻着年轻时的懵懂与无奈。最后,诗人表达了自己与朋友一起共度时光的愿望,也许希望通过这样的相互陪伴,能够排遣内心的郁闷与喧嚣。最后两句的意象比较复杂,被茱萸所束缚的颈项是一种象征,可能代表了人们在生活中的责任和束缚。整首诗情感真挚,能够引起读者的共鸣。