闺情译文及注释

《闺情》是唐代诗人戎昱创作的一首诗。以下是该诗的中文译文和赏析:

侧听宫官说,
我听到宫中的官员告诉我,
知君宠尚存。
他们告诉我,你在皇宫里的宠爱依然存在。

未能开笑颊,
但是我却无法让我的笑容开启,
先欲换愁魂。
因为我愿意交换我的忧愁之魂。

宝镜窥妆影,
我用宝镜瞥见自己的倩影,
红衫裛泪痕。
红衣上带着泪痕。

昭阳今再入,
如今皇宫的大门再次开启,
宁敢恨长门。
我不敢再怨长门的守护。

这首诗通过描述女子对宫中生活的思念和苦闷之情,表达了她对所爱之人的忠诚和深情。诗中运用了对话的形式,通过宫官的话语传递了宫中消息,进一步增加了情节的张力。诗中的宝镜、红衫等形象描绘细腻而感人,传达出女子内心的愁苦和无奈。最后两句表达了女子对再次进入昭阳宫的期盼和对所爱之人的忠诚,同时表达出她不敢再怨恨长门,显示出她对宫廷律令和宫廷制度的忍让和顺从。整首诗情感深沉,表达出女子深深的爱情和忧伤,更凸显了封建宫廷生活中被宠爱和束缚的痛苦。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜...