闺情译文及注释

中文译文:
我侧耳倾听宫官的话,得知你的宠爱仍在。我还没有能够露出笑容,却已经想要换掉忧愁的灵魂。我在宝镜前看着自己的妆影,红衣上留下了泪痕。即使昭阳再次回到宫中,我也不敢怨恨长门。

诗意:
这首诗词是一首表达女子闺情的作品。女子听到宫官的话,得知自己还是被君王宠爱的,但她的心情却不能轻松愉快。她觉得自己应该露出笑容,但是内心的忧愁却让她无法开怀。她在宝镜前看着自己的妆影,发现自己的红衣上留下了泪痕,这是因为她的心情太过悲伤。即使昭阳再次回到宫中,她也不敢怨恨长门,因为她知道自己的地位和身份。

赏析:
这首诗词表达了女子内心的矛盾和忧愁,她虽然得到了君王的宠爱,但是她的心情却不能轻松愉快。她在宝镜前看着自己的妆影,发现自己的红衣上留下了泪痕,这是因为她的心情太过悲伤。即使昭阳再次回到宫中,她也不敢怨恨长门,因为她知道自己的地位和身份。这首诗词表现了唐代女子的内心世界和她们的境遇,具有一定的历史和文化价值。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜...