郑驸马池台喜遇郑广文同饮
不谓生戎马,何知共酒杯。
然脐郿坞败,握节汉臣回。
白发千茎雪,丹心一寸灰。
别离经死地,披写忽登台。
重对秦箫发,俱过阮宅来。
留连春夜舞,泪落强裴回。
中文译文:
郑驸马池台喜遇郑广文同饮
不论是战马带来的荣耀,还是共饮的欢乐,都无法预料。
郿坞被敌人所攻破,握着节度符的汉臣却回来了。
白发像千茎雪一样,但丹心却始终不改。
经历了别离和生死之地,却突然登上了宴会的台子。
再次吹奏起秦箫的美妙音乐,一起去过阮家。
在春夜的舞会上,我们留连不舍,泪水不禁掉落,几度欲言又止。
诗意和赏析:
本诗通过郑驸马与郑广文的相聚,表达出生死与离别中的欢乐和感伤。首先,诗人不禁感叹生死和喜悦的无法预料,战马带来的荣耀与共饮的欢乐,都是不可预测的。然后,诗人用描写郑广文的遭遇,表达了丹心始终不变的忠诚和坚定。最后,诗人通过再次相聚的场景,表达了离别的心情和深情。整首诗流畅婉转,情感真挚,展现了友谊和人生复杂的情感体验。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...