虢州后亭送李判官使赴晋绛(得秋字)译文及注释

虢州后亭送李判官使赴晋绛(得秋字)

西原驿路挂城头,
客散红亭雨未收。
君去试看汾水上,
白云犹似汉时秋。

中文译文:
离别虢州后亭,送别李判官前往晋绛(在秋天)。西原驿路上悬挂着城头,客人已经散去,可是红亭下的雨还没有停。君子去看一下汾水上的景色,白云仍然像汉时的秋天。

诗意:
这首诗描绘了离别的场景,作者将自己置身于送别之中,通过描述景色以表达自己的情感。诗人所处的地方是虢州的后亭,他送别的对象是李判官,后者要前往晋绛。西原驿路上悬挂着城头,说明作者和李判官的离别之地是相对重要的地方。客人已经散去,意味着离别的过程已经结束,而红亭下的雨还一直落下来,也可以理解为作者心中的离别之情仍未消散。作者向李判官建议去看一下汾水上的景色,这里的白云仍像汉时的秋天一样美丽,正传达了作者对李判官远行的祝福和思念之情。

赏析:
这首诗是一首送别之作,诗人通过描绘细腻的景色表达深情,展现了离别的悲凉和对友人的思念之情。诗中使用了西原驿、城头、红亭、白云等字眼,将诗情境界展现得非常生动,给人一种寂寞、深情的感觉。通过将离别的情感与秋天的景色相结合,增加了诗歌的意境,使得诗歌更加富有情感和思考。整首诗意境优美,表达了离别之悲与思念之情,给人以沉思。

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。...