中文译文:
在怀仁县南湖留宿,寄给东海的荀处士
向晚时雨渐渐停止,天空展现出湖面的晴朗。
离别之人正感到忧伤,新月也显得寂寞婵娟。
我长时间站在白沙曲边,思念之情油然而生。
浮云自由自在地来去,这份心意又有谁能传达?
湖水与客船无缘相见,千峰伴随着离人的船行。
寒塘上孤雁鸣叫起舞,夜色将盐田分割成两边。
我不时地扭头回望,回忆着你仿佛就在眼前。
诗意:
这首诗描绘了作者在怀仁县南湖留宿时的怀念之情。雨过天晴,湖面上的景色明朗,但离别之人的心情却愈发沉重。新月孤寂地挂在天空,映衬着离别的忧伤。作者站在白沙曲边,思念之情油然而生,但浮云飘忽自由,无法传达他的心意。湖水与客船互不相见,千峰陪伴着离人船行。孤雁在寒塘上鸣叫起舞,夜色将盐田一分为二。作者不离不弃地回望,忆起离别之人,仿佛他就在眼前。
赏析:
这首诗情感真挚,表达了作者的思念之情。通过描绘景色和表达内心感受的方式,诗中将离别之人的忧伤和思念之情展现得淋漓尽致。作者用一系列意象和景物的描绘,将自己的心情表达得深沉而细腻。整首诗以对离别之人的思念为主线,通过描绘自然景色,增加了诗的情感色彩。诗中的虚实结合,描写出了作者心中的思念和离别之痛。同时,诗中的对比手法也很巧妙,湖水和浮云、寒塘和盐田的鲜明对比,更加突出了离别之情的苍凉和凄迷。整首诗读来既能感受到作者对别人的思念之情,又能体会到作者对自然景色的赞美与感慨。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。...