大梁途中作译文及注释

中文译文:
我怏怏不乐地行走在漫长的道路上,
作为客人旅行,没有明确的目的。
郊原似乎要下雪,
天地间透着一丝丝的寒意。
那时候我总是喝得烂醉,
没有察觉旅途的艰难。
今天我没有钱去买酒,
感到凄凉,不知向谁叹息。

诗意:
这首诗表达了诗人游历途中的孤寂和痛苦。诗人形容自己怏怏不乐地行走在道路上,表示自己像一个没有目的的客人一样游走在世间。诗人描述了寒冷的天气和即将降雪的苍凉景象,进一步强调了自己内心的孤寂和悲凉。诗人回忆过去常常醉酒的时光,但现在他却没有钱去买酒,从而倍感凄凉和无奈。

赏析:
这首诗以深沉、凄凉的情感描绘了诗人在旅途中的心情。诗人以简洁的语言表达了自己的孤寂和无助,以及对过去欢乐时光的怀念和对现实困境的无奈。通过描绘寒冷的天气和即将降雪的景象,诗人将自然环境与自己的心情相融合,将寒冷的天地与自己的冷漠、孤寂紧密联系在一起。这首诗字字珠玑,情感真挚,给读者留下了深刻的印象。它揭示了人在旅途中的孤独和困苦,同时也表达了对过去时光的怀念和对现实困境的无奈,引起人们对生活的深思。

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。...