恩制尚书省僚宴昆明池同用尧字译文及注释

中文译文:
露水浸润云霄翻滚,天官升斗杓次第升降。昆明池水广达四十里,空泛着清澈无云的早晨。雁儿仿佛嘴里衔着红叶,鲸鱼彷佛在喷海潮。翠绿的群山完全穿透湖水,白天离开又回到归航标志。泳池广大,渔船竿竿拟满,舞女的船轻轻晃动。恩宠满足之时大家都会醉倒,合力共舞与歌唱,仿佛在向上天的尧帝表示感恩。

诗意和赏析:
这首诗以昆明池为背景,描述了一场尚书省僚宴的盛大场景。诗中通过形象生动的描写,展示了大自然的壮丽景色和宴会的热闹氛围。
诗的开头以“露渥洒”一词,描绘了早晨露水洒在云霄之间的壮丽景象,给人一种宏大感。接着,用“天官次斗杓”来形容宴会的盛况,象征着宴会的隆重和庄严。
诗中通过昆明池的描写,展示了其宽广无垠的景观。诗人形容池子宽达四十里,而且水面晴朗无云,给人一种宁静宽广的感觉。
接下来描绘了雁鸟衔着红叶和鲸鱼喷海潮的景象,通过巧妙的比喻,给人一种好似大自然和人文相融的感觉。
诗的后半部分,表现了宴会的热闹和欢乐气氛。翠山倒映在池水中,白天又回到了原位,形成一种美好的标志。泳池上遍布渔船和摇曳的妓舫,体现了宴会的繁忙和热闹,舞女们载歌载舞,大家欢聚一堂。
诗的最后两句“饱恩皆醉止,合舞共歌尧”,表达了大家醉倒之时对恩宠的感激之情,以及共同歌舞向上天尧帝致敬的场景,充满了庄严和感恩之意。
整首诗言简意赅,描绘了昆明池的美景和宴会的盛况,展现了自然景观与人文氛围的和谐融合,同时充满着对恩宠的感激之情。

苏颋

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。...