相和歌辞·怨诗译文及注释

中文译文:

女萝寄松柏,绿蔓花绵绵。
妇人寄情于松柏,青蔓花娇嫩。

三五定君婚,结发早移天。
三五成婚,年少时结发。

肃肃羊雁礼,泠泠琴瑟篇。
郑重的羊祭礼,悠扬的琴瑟声。

恭承采蘩祀,敢效同居贤。
恭敬地参与祭祀,勇敢地学习贤淑之道。

皎日不留景,良时如逝川。
明亮的日子不停留,美好的时光如潺潺流水。

秋心还遗爱,春貌无归妍。
秋天的心依旧保留了爱意,春天的容颜却不再年轻美丽。

翠袖洗朱粉,碧阶对绮钱。
翠绿袖子洗净胭脂粉,站在碧绿的阶梯上对着华美的财富。

新人易如玉,废瑟难为弦。
新婚夫妻容易失去初心,而遗忘彼此难以复起。

寄羡蕣华木,荣名香阁前。
对比嫉妒花园中的珍贵树木,倚靠在荣誉的香阁前。

岂无摇落苦,贵与根蒂连。
难道没有风雨摇落的忧伤吗,珍贵的荣誉与根本相连。

希君旧光景,照妾薄暮年。
希望能拥有你昔日的风采,照耀我这晚年的黯淡岁月。

诗意和赏析:

这首诗词表达了女子对自己昔日美丽繁华与现在衰老的对比感叹,以及对婚姻的思考和夫妻之间的变化。诗中以松柏、花蔓、羊祭、琴瑟、胭脂粉等意象形象地描绘了女子对年轻时光和美好时光的怀念。同时,女子也对婚姻中夫妻之间的变化提出了一些感慨和警示。诗人通过婉转的词藻和凄美的意象,以动人的笔触表达了女子对逝去年华和相濡以沫的情感诉求。整首诗选用了许多唐诗常用的典型意象,并通过对比的手法,强调了时间不可逆转、岁月易逝的主题。诗词中融入了女子的关怀、眷恋和对婚姻的思考,给人以诗意深远的启发。