六月不雨至七月中自宽一首译文及注释

【中文译文】
六月没有雨,直到七月中旬才稍有宽慰。
我宿舂乡村,只有忧虑将尽。
果实连绵,云彩委曲,太阳炎炎。
我居住的厦屋和珍贵的庭院,
寻求一处短暂的避难所,
但是桃花扇子却难以抵挡炎热。

荷花和烝烟弥漫在河谷之间,
莲藕清脆,萍草散发着幽香。
我用它们来烹制美食,享受青山绿水的恩赐。
炎炎夏日已经过去,西方的火焰已经退去,
我仍期待着雨水的降临,带来滔滔的浪花。

【诗意和赏析】
这首诗是苏籀在宋代创作的一首诗词。诗中表达了作者对炎热夏季的不满和对雨水的期待。

诗的开篇,描绘了作者在七月中旬的夏天,六月没有雨水,带来了种种忧虑。作者位于乡村,寓言舂宿,寥寥几间厦屋和珍贵的庭院,仅能提供短暂的避难所。然而,尽管有桃花扇子作为防暑之物,但依然难以抵挡炎热的侵袭。这些描写传递出作者对于夏日酷暑的焦躁和无奈。

接下来的几句,切换了场景,描绘了河谷中的荷花烟雾弥漫之景。莲藕清脆,萍草散发着幽香,作者以此来形容自己用这些美食享受大自然的馈赠。这里的描写给人以一丝清凉和宁静的感觉,与前文的炎热形成鲜明的对比。

最后两句,表达了作者对雨水的期盼。炎炎夏日已经过去,西方的火焰已经退去,但是雨水却迟迟未至。作者借雨水来象征解脱和宽慰,希望能够得到大自然的滋润和恩赐。这种期待与前文的炎热形成了鲜明的对比,展现了作者对自然力量的渴望和敬畏。