露译文及注释

《露》
滴沥明花苑,
葳蕤泫竹丛。
玉垂丹棘上,
珠湛绿荷中。
夜警千年鹤,
朝零七月风。
愿凝仙掌内,
长奉未央宫。

中文译文:
晶莹的露水滴落在花园里,
繁盛的竹丛上闪耀着光芒。
玉色的露珠挂在红棘上,
宝石般清澈的露珠盘绕绿荷。
千年的仙鹤守夜,
七月的晨风轻拂。
愿意凝结于仙妇的手掌之中,
常常奉献给未央宫。

诗意:
这首诗以《露》为题,通过描绘清晨花园中的露水情景,表达了对美好的仰慕和追求。诗中所描绘的花、竹、荷以及露水,都是形容美好和纯洁的象征。作者将露水比喻为宝珠,赞美它的晶莹剔透,同时也把露水和传统的仙境、宫殿联系在一起,透露出强烈的渴望仙境生活的情感。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了清晨花园的美景,使读者仿佛置身于其中。通过对花园、竹丛和荷花的描绘,展现了大自然的美丽和和谐。作者巧妙地运用了玉色、红棘和绿荷等形象描写,使整首诗充满了光彩和生机。同时,诗中还透露出对仙境生活的渴望和向往,使人产生一种遐想和向上的情绪。

总之,这首诗以流畅的语言、美丽的意象和深远的情感,展现了唐代李峤对美好生活的向往和追求,向读者传达了一种积极向上的情绪和美的追求。

李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。...